суббота, 29 января 2011 г.
среда, 26 января 2011 г.
понедельник, 24 января 2011 г.
воскресенье, 23 января 2011 г.
Madame D'Ora
(self-portrait) |
Dora Kallmus (1881 - October 28, 1963) was an Austrian-Jewish fashion and portrait photographer who went by the name of "Madame D'Ora".
Born Dora Philippine Kallmus in Vienna in 1881, she came from a respected family of Jewish lawyers. In 1905 she was the first woman to be admitted to theory courses at the Graphische Lehr- und Versuchsanstalt (Graphic Training Institute). That same year she became a member of the Vienna Photographic Society. She trained at Nicola Perscheid's studio in Berlin, where she became friends with his assistant Arthur Benda.
In 1907 she opened a photography studio with Benda in Vienna called the Benda-D'Ora Studio. The name was based on the pseudonym "Madame d'Ora", which she used professionally throughout the rest of her life. She was popular among the Austro-Hungarian aristocracy, and their gallery was so popular that they opened another studio in Paris in 1924. Three years later she left Vienna for Paris and worked there for many years. In Paris, she became internationally known for her society and fashion photography during the 1930s and 1940s. Her subjects included Josephine Baker, Tamara de Lempicka, Alban Berg, Niddy Impekoven, Maurice Chevalier, Colette, and other dancers, actors, painters, and writers.
In 1959 she was involved in a serious traffic accident that left her an invalid. She died in Frohnleiten, Steiermark, Austria, in 1963
Parce qu'il tombe
Parce que tout s'interrompt
Parce que les mers
ne voient pas les bords
Parce qu'après et jusqu'à - rien
Parce que - l'amour dans mon coeur
Parce qu'il tombe
C'est pourquoi que - l'automne
routes jaunes - les feuilles, qui ont trouvé
la mort
et les taches de lumière de la lampe
dans les flaques gelant
Il m'est triste
Il m'est triste
Parce que j'aime,
Ce toujours triste pour moi,
quand je suis amoureux
Mais ce tout- la sentimentale
Toute cela la mélancolie
Parce que je vois,
comme la nature se meurt,
comme le vent balaie
les débris de journal,
Et comment puis-je savoir?
Non ta bras, la tenait quand cela ?
Et je ne peux pas arrêter les larmes,
quand je tous les la vois,
j'ai envie de pleurer ou mourir
Mais ce tout - la mélancolie
Tout cela parce que j'aime,
Je amoureux du chagrin.
Parce que les mers
ne voient pas les bords
Parce qu'après et jusqu'à - rien
Parce que - l'amour dans mon coeur
Parce qu'il tombe
C'est pourquoi que - l'automne
routes jaunes - les feuilles, qui ont trouvé
la mort
et les taches de lumière de la lampe
dans les flaques gelant
Il m'est triste
Il m'est triste
Parce que j'aime,
Ce toujours triste pour moi,
quand je suis amoureux
Mais ce tout- la sentimentale
Toute cela la mélancolie
Parce que je vois,
comme la nature se meurt,
comme le vent balaie
les débris de journal,
Et comment puis-je savoir?
Non ta bras, la tenait quand cela ?
Et je ne peux pas arrêter les larmes,
quand je tous les la vois,
j'ai envie de pleurer ou mourir
Mais ce tout - la mélancolie
Tout cela parce que j'aime,
Je amoureux du chagrin.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)